ФРАЗЕОЛОГИЗМ «必不可少» КАК СРЕДСТВО РЕАЛИЗАЦИИ МОДАЛЬНОГО ЗНАЧЕНИЯ НЕОБХОДИМОСТИ В КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Авторы

  • A. Давлетбаева Башкирский Государственный Университет г. Уфа

Ключевые слова:

фразеологизм, модальность, необходимость

Аннотация

Настоящая статья посвящена исследованию китайского фразеологизма « 必不可少» (bì bù kě shǎo). Цель представленного исследования заключается в выявлении модальных значений указанной языковой единицы. Описательный метод позволяет наилучшим образом раскрыть суть поставленной проблемы и выявить все возможные варианты перевода данной фразеологической единицы на русский язык. При переводе предложений, содержащих идиому « 必不可少» (bì bù kě shǎo), необходимо учитывать модальную природу и стремиться ее сохранить. 

Биография автора

A. Давлетбаева, Башкирский Государственный Университет г. Уфа

кандидат филол. наук, ассистент

Библиографические ссылки

Войцехович И.В. Практическая фразеология современного китайского языка. Учебник. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007.

Горелов В.И. Лексикология китайского языка: Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». – М.: Просвещение, 1984.

Загрузки

Опубликован

2021-03-15

Выпуск

Раздел

Статьи